Liber Porta Lucis
Liber Porta Lucis
Aleister Crowley
Traduction Nephelim
1. Je vois une petite sphère noire, tournoyant dans l’abîme de l’espace infini. Elle est infime parmi une myriade de vastes sphères, sombre parmi une myriade de sphères lumineuses.
2. Moi qui comprends en moi tout le vaste et le réduit, tout le lumineux et le sombre, j’ai atténué la brillance de mon indicible splendeur, j’ai envoyé VVVVV comme un rayon de ma lumière, comme un messager dans cette petite sphère sombre.
3. Puis V.V.V.V.V. a pris la parole et a dit :
4. Hommes et femmes de la Terre, je viens à vous des Ages au-delà des Ages, de l’Espace au-delà de votre vision et je vous apporte ces paroles.
5. Mais on ne l’a pas entendu, car ils n’étaient pas prêts à les recevoir.
6. Mais certains hommes ont entendu et compris et par eux ce Savoir sera connu.
7. Le dernier d’entre eux, leur serviteur à tous, a écrit de ce livre.
8. Il a écrit pour ceux qui sont prêts. Ainsi, on sait que quelqu’un est prêt, parce qu’il doté de certains dons, qu’il est doué de naissance ou par fortune ou par intelligence ou par quelque autre signe manifeste. Et les serviteurs du maître par leur perspicacité en seront juge.
9. Ce Savoir n’est pas pour tous les hommes, rares sont les appelés et parmi eux peu sont choisis.
10. Telle est la nature de cette Œuvre.
11. Tout d’abord, il y a des conditions de vie nombreuses et variées sur cette terre. Dans toutes il y a des sources de tristesse. Qui peut échapper à la maladie, au grand âge et à la mort ?
12. Nous sommes venu pour sauver nos camarades de ces choses. Car il y a une vie intense dans le savoir et un bonheur extrême qu’ils n’ont pas atteint.
13. A cette vie, nous parvenons ici et maintenant. Les adeptes, les serviteurs de VVVVV, l’ont déjà atteint.
14. Il est impossible de vous parler des splendeurs qu’ils ont atteintes.
Peu à peu, alors que vos yeux se renforceront, nous allons vous dévoiler la gloire ineffable de la Voie des Adeptes et son but sans nom.
15. De même qu’un homme qui grimpe sur une montagne escarpée est perdu de vue par ses amis dans la vallée, il faut que l’adepte fasse de même. Ils diront : Il est perdu dans les nuages. Mais il doit se réjouir de la lumière du soleil au-dessus d’eux et parvenir aux neiges éternelles.
16. Ou comme un érudit peut apprendre une langue secrète des anciens, ses amis diront: « Regardez, il fait semblant de lire ce livre, mais il est inintelligible – c’est absurde. » Pourtant, il se complaît dans l’Odyssée, alors qu’eux ne lisent que des choses vaines et vulgaires.
17. Nous vous amenons à la Vérité Absolue, à Lumière Absolue, à la Félicité Absolue.
18. De nombreux adeptes à travers les âges ont cherché à le faire, mais leurs paroles ont été perverties par leurs successeurs, et encore et encore le voile est tombé sur le Saint des Saints.
19. Vous qui errez toujours dans la Cour du Profane nous ne pouvons pas encore tout révéler, mais vous comprendrez aisément que les religions du monde ne sont que des symboles et des voiles de la Vérité Absolue. Tout comme le sont les philosophies. Pour l’adepte, qui voit toutes ces choses d’en haut, il est absurde de choisir entre Bouddha et Mahomet, entre l’Athéisme et le Théisme.
20. Il y a de nombreux changement et passage, mais une chose demeure. Comme le bois, le charbon et le fer brûlent en une seule grande flamme, si la chaleur est suffisamment forte, de même dans l’alambic de cette alchimie spirituelle, si le zélateur souffle suffisamment sur son four, tous les systèmes de la terre sont consommés dans la Connaissance Unique.
21. Néanmoins, comme un feu ne peut être démarré avec le fer seul, au début un système peut être adapté à un chercheur et un autre système le sera à un autre chercheur.
22. Nous qui avons dépassé les chaînes de l’ignorance, observons de près le cœur du chercheur et conduisons-le sur le chemin qui est le mieux adapté à sa nature vers le but ultime de toutes choses, la réalisation suprême, la Vie qui demeure dans la Lumière, oui, la Vie qui demeure dans la Lumière.