« Quelques Textes Citant L'Athamé » : différence entre les versions

De Wiccapedia
(Page créée avec « '''Quelques Textes Citant L'Athamé''' ''Traduction Tof'' == Les Premiers Fruits de Lesbos == In Folklore tome 38-1896 par W. H. D. Rouse La croyance aux Néréides... »)
 
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 25 : Ligne 25 :
in Transactions and Proceedings, (Perthshire Society of Natural Science) 1893
in Transactions and Proceedings, (Perthshire Society of Natural Science) 1893


L’Achillée millefeuille (Achillea Millefoliuiii), le sourcil de Vénus (celui qui couvre le sol) - également appelé herbe aux coupures – était utilisé dans un but différent. Les jeunes femmes le coupaient avec un couteau à manche noir, au clair de lune, en répétant certaines paroles mystiques. L'Achillée est ensuite ramené à la maison, mis dans le bas droit et placé sous l’oreiller et ainsi la demoiselle verra son véritable amour dans ses rêves. Si, en revanche, elle parle après avoir cueilli l’achillée le charme sera rompu. Une vieille chanson Gaélique dit :
L’[[Achillée millefeuille]] (Achillea Millefolium), le sourcil de Vénus (celui qui couvre le sol) - également appelé herbe aux coupures – était utilisé dans un but différent. Les jeunes femmes le coupaient avec un couteau à manche noir, au clair de lune, en répétant certaines paroles mystiques. L'Achillée est ensuite ramené à la maison, mis dans le bas droit et placé sous l’oreiller et ainsi la demoiselle verra son véritable amour dans ses rêves. Si, en revanche, elle parle après avoir cueilli l’achillée le charme sera rompu. Une vieille chanson Gaélique dit :





Version actuelle datée du 21 octobre 2015 à 10:02

Quelques Textes Citant L'Athamé

Traduction Tof


Les Premiers Fruits de Lesbos

In Folklore tome 38-1896 par W. H. D. Rouse

La croyance aux Néréides est universelle. On m’en a fait la même description dans toutes les parties de l’Ile. Les hommes ont commencé par rire et ont dit que de telles choses n’existaient pas mais quand je leur ai dit que nous avions des Néréides en Angleterre, mais qu’il s’agissait de petites personnes avec de grands chapeaux pointus, ils ont repris courage et ont avoué que, bien qu’ils n’en aient jamais vue une, les gens en parlent etc. Elles sont décrites comme de très belles femmes, aux cheveux noirs, de grande taille, vêtues de blanc. Une belle jeune fille est souvent qualifiée de « Néréide » alors qu’une sorcière laide est qualifiée de « Destin ». Elles rencontrent nuitamment des hommes et les estropient en les privant de la vue, l’ouïe ou de l’utilisation de certains membres. Le vieux jardinier qui m’a donné le charme était sourd. Une fois, alors qu’il gardait son troupeau sur la montagne, il a entendu un grand bruit, un peu comme des cloches, et depuis il est sourd. Il y a une Néréide dans la tornade. Pour s’en protéger faites un cercle autour de vous avec un couteau à manche noir.


Le Gardien de l’Or

par John Lovell In “The Literary garland” 1847

Le gardien de l’or est connu pour faire des révélations au dormeur en un rêve pendant trois nuits successives, à condition qu’aucune mention ne soit faite au sujet de l’endroit et qu’on ne dise pas comment l’obtenir. Et pourtant, lorsqu’on essaie, il tente de défendre sa fonction, sauf si on l’en empêche grâce à de puissants antidotes, sous la forme de pratiques spirituelles, une bouteille d’eau bénite, un couteau à manche noir, une baguette de coudrier de sorcière ou quelque autre charme de puissance égale.


L’Achillée millefeuille

par la Société du Perthshire de la Science Naturelle in Transactions and Proceedings, (Perthshire Society of Natural Science) 1893

L’Achillée millefeuille (Achillea Millefolium), le sourcil de Vénus (celui qui couvre le sol) - également appelé herbe aux coupures – était utilisé dans un but différent. Les jeunes femmes le coupaient avec un couteau à manche noir, au clair de lune, en répétant certaines paroles mystiques. L'Achillée est ensuite ramené à la maison, mis dans le bas droit et placé sous l’oreiller et ainsi la demoiselle verra son véritable amour dans ses rêves. Si, en revanche, elle parle après avoir cueilli l’achillée le charme sera rompu. Une vieille chanson Gaélique dit :


Je me suis levé tôt hier matin,

Et j’ai coupé l’achillée selon mes aptitudes,

En espérant voir le bien-aimée de mon cœur ;

Je l’ai vu, mais hélas! il me tournait le dos.


Un Charme contre les Fourmis

in Folklore, Volume 10 par W. H. D. Rouse - 1899

Un autre charme vous protège contre les fourmis. Avec un couteau à manche noir faites trois fois le signe de la croix en chantant ce chant à chaque fois. Les trois premières lignes contiennent des répétitions absurdes du mot fourmi :


Voici une fourmi, je l’ai eue vite,

C’est une fourmi, la première des fourmis,

Et ce sont les premiers à le fourmiller.

Venez et rassemblez votre essaim,

Puis retournez au pâturage.

Trouvez un arbre qui ne porte pas de fruits,

Prenez ce fruit et mangez-le


De crainte je partirai et je trouverai la toison du sanglier noir,

Et je vous couperai ensuite le gosier.


Couper une Trombe d’Eau.

par J.G. Piddington in Folklore, Volume 16 - 1890

L’histoire qui suit m’a été racontée par un jeune ami grec André Vagliano. Il n’est pas du tout conscient de son intérêt réel et se borne à considérer la chose comme un « drôle » d’incident. Il y a au moins un avantage dans son attitude naïve c’est qu’il ne peut pas avoir lu les détails de la cérémonie qui a eu lieu même si bien sûr, il a pu ne pas remarquer des détails que d’autres auraient pu voir. Voila ce qu’il m’a dit :

En février 1905 je voyageais pour Céphalonie à bord du bateau grec S.S. Athéna. Une trombe d’eau a été repérée entre Missolonghi et Cyllène à moins d’un mille du bateau. En voyant la trombe d’eau les matelots sont descendus dans la cale et ont dessiné des figures cabalistiques sur un papier puis ont pris un couteau à manche noir et ont fait un mouvement avec le couteau, comme s’ils coupaient quelque chose et ont dit certaines paroles.

En réponse à mes questions, Vagliano a déclaré qu’autant qu’il le sache les marins ne récitent pas de formule, avant, pendant ou après avoir dessiné les signes cabalistiques et que les marins lui ont dit qu’il était indispensable d’utiliser un couteau à manche noir mais on ne lui a donné aucune explication quant au pourquoi de la chose. On lui a aussi dit que seuls les marins de base participaient à la cérémonie, le capitaine et les officiers n’y prenant pas part. Vagliano en a parlé au capitaine qui s’est moqué de toute l'affaire et lui dit que c’est une coutume très répandue chez les marins, en particulier sur les navires à voile.


Pour contrer la Grêle

par George Frederick Abbott in Macedonian folklore - 1903

Lorsque vous voyez que la grêle commence à tomber, à ce moment là, prenez un couteau à manche noir dont le manche est soit en bois soit en os et tenez-le dans votre main droite pour faire que les nuages demeurent comme ils sont, ou plutôt qu’ils se dispersent dans le ciel sans qu’il ne pleuve ou ne grêle. Dites :

Au commencement était le Verbe et le Verbe était avec Dieu et le Verbe était Dieu.

et dès que vous avez dit cela, plantez immédiatement le couteau dans une table ou dans la terre et aussitôt la tempête de grêle cesse.