Inclure un rituel dans le Livre des Ombres

De Wiccapedia
Révision datée du 25 février 2015 à 14:49 par Admin (discussion | contributions) (Page créée avec « '''Inclure un rituel dans le Livre des Ombres''' '''''Rick Johnson''''' ''Traduction Tof'' J’ai écrit un Rituel pour le passage des morts. Je l’ai rédigé car no... »)
(diff) ◂ Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante ▸ (diff)

Inclure un rituel dans le Livre des Ombres

Rick Johnson

Traduction Tof


J’ai écrit un Rituel pour le passage des morts. Je l’ai rédigé car nous en avions besoin. Je l’ai ensuite publié dans un petit nombre de revues et je l’ai ajouté à mon Livre des Ombres.

Maintenant, et c’est ici que je suis en désaccord avec de nombreux autres sorcières. Comme c’est le cas pour les rituels rédigés par Ed Fitch, j’ai écrit ce rite pour être utilisé par tous ceux qui en ont besoin ou qui souhaitent l’utiliser. En d'autres termes, il a été et est toujours un texte public.

Oui, je l’ai ajouté à mon Livre des Ombres et je l’ai transmis à certains de mes initiés. Mais il n’a jamais été conçu pour être un secret.

Ce que j’essaie de dire de façon assez maladroite c’est : « Est-ce que le fait que ce texte se trouve actuellement dans mon Livre des Ombres fait que ce texte est secret et qu’il ne peut être communiqué aux non-initiés? Ce n’est pas un texte Gardnerien et il n’a jamais été transmis comme tel (en tout cas pas par moi). Si on déclarait qu’il est secret cela empêcherait les autres d’utiliser ce texte qui m’a donné ainsi qu’à d’autres personnes tant de réconfort.

Pour mémoire, je ne communique pas ce qui vient du Livre des Ombres Gardnerien, pas plus que je ne communique les textes qui m’ont été donnés. Mais j’ai aussi placé dans mon Livre des Ombres personnel des textes venant d’autres traditions et d’autres personnes, dont Ed Fitch et Scott Cunningham dont les textes ont été publiés. Bien sûr, j’insiste aussi pour que soit indiqué sur ces documents leur auteur et quelle est leur source pour éviter toute confusion.