La Charge de la Déesse (Texte de Frederic Lamond)
La Charge de la Déesse
Frederic Lamond
Traduction Tof
J'ai été initié en 1957 à la Veille de Février (ce qu’on appelle maintenant Imbolc) et on m’a lu ainsi qu’au reste du coven la Charge de la Déesse vers la fin de mon initiation…
Dans un de ses livres Doreen Valiente a parlé de son rôle dans le développement des rituels Gardneriens – il me semble que c’est dans «The Rebirth of Witchcraft » mais je n’en suis pas tout à fait sûr.
Lorsque Gerald Gardner l’a initiée en 1953 il lui a donné un Livre des Ombres à recopier en lui disant qu’il s’agissait d’une très ancienne tradition, mais elle a reconnu de nombreux textes tirés d’écrits d’Aleister Crowley, notamment une Charge de la Déesse qui était plus ou moins tirée du Liber Al vel Legis (le Livre de la Loi) de Crowley. Doreen Valiente a dit à Gerald Gardner qu’il y avait trop de Crowley dans ses rituels. Que cela pourrait donner une mauvaise réputation à la tradition sorcière que Gerald essayait de raviver, la même mauvaise réputation que celle qu’avait Crowley. « Bien, si tu penses que tu peux faire mieux, vas-y » lui a dit Gerald irrité.
Doreen Valiente a donc réécrit en partie la Charge. Elle a emprunté la première partie « Ecoute les paroles de la Grande Mère » à « Aradia, l’Evangile des Sorcières » de G. Leland mais en modifiant le texte, laissant de côté les parties où les sorcières toscanes menaçaient la Déesse de ne plus l’adorer si elle n’accomplissait pas leurs souhaits. La seconde partie qui commence par les mots « Ecoutez les paroles de la Déesse des Etoiles .... » est toujours de Crowley. Gerald a ensuite ajouté au début : « La jeunesse de Lacédémone et de Sparte sacrifiait à mes Autels » qui révèle sa propre obsession pour la flagellation.