Conseils d'un Ancien
Conseils d’un Ancien
Tof
J’ai eu la chance et l’honneur de rencontrer à plusieurs reprises Enoch (ce n’est pas son vrai nom) le Grand Prêtre actuel du Bricket Wood coven, celui qui a remplacé Jack Bracelin à la tête de ce groupe peu après le décès de Gerald Gardner. Enoch n’est plus tout jeune et a quelques soucis d’audition (et je suis conscient que mon anglais parlé n’est pas toujours très compréhensible) mais nous avons tout de même pu avoir quelques échanges lors desquels il m’a donné de nombreux conseils tout en suçotant nerveusement une sorte de fume cigarette (son médecin lui a formellement interdit de fumer, c’est sa manière de compenser). Voici quelques une de ses réflexions.
Enoch : Oui, je peux te donner des conseils, mais je n’ai pas l’impression que tu en aies besoin, tu as l’air de connaître pas mal de monde et de bien t’en sortir. En plus, de quel droit je te dirais ce que tu as à faire ? Je ne suis pas le pape des Wica (il s’agit là de mon orthographe, je n’ai pas osé le couper pour lui demander comment il l’écrivait, ensuite je n’ai plus pensé à poser la question). Chaque coven est indépendant et même si le nôtre est l’un des plus anciens toujours en activité, il n’est pas plus important que les autres, les covens qui descendent du nôtre n’ont pas à nous faire allégeance. Je ne sais pas trop comment vous pratiquez en France, mais je sais bien que de nombreux coven en Angleterre ou en Amérique ont une pratique différente de la nôtre. Votre pratique est tout aussi valable que la nôtre.
Moi : Puisque tu parles de différences dans la pratique, nous ne pratiquons pas en anglais mais en français. Qu’en penses-tu ?
Enoch : Quelle drôle de question. Il est mieux pour toi de pratiquer en français.
Moi : A cause de mon accent ?
Enoch : Non, je ne me moque pas de ton accent, c’est juste que le rituel sera plus efficace. Si tu n’es pas totalement à l’aise avec l’anglais, cela risque de te perturber et tu ne seras pas à 100% dans ce que tu fais. Alors que si tu pratiques dans ta langue maternelle ce problème disparaît. Bien sûr tout n’est pas traduisible, en tout cas je ne vois pas l’intérêt de traduire ce qui n’est pas en anglais dans le texte original, tu dois voir ce que je veux dire… On m’avait demandé il y a quelques années ce que je pensais de la validité d’une initiation réalisée en Néerlandais, c’est vraiment une question stupide. Si tu ne comprends pas ce qui se passe autour de toi lorsque tu as les yeux bandés, est-ce que tu crois vraiment que ton initiation sera efficace ?
J’ai tout de même un conseil à te donner, si tu veux traduire tes rituels de l’anglais au français, il vaut mieux que ce soit un français qui s’en charge plutôt qu’un anglais. Il sera plus facile pour le français de s’exprimer correctement en français dans une langue de tous les jours.
Moi : Tout à fait autre chose, que penses-tu de la Haute Magie ?
Enoch : Tout dépend du sens de ta question. Dans les rituels Wica il y a des parties qui sont clairement de la Haute Magie, mais je ne pense pas que tu pensais à ça. Pratiquer la Haute Magie peut être un moyen de progresser dans ta pratique de la Magie. Tu peux pratiquer la Haute Magie pour ce qu’elle est, mais tu peux aussi t’en servir comme une façon de te familiariser avec la scénographie des rituels, un moyen de t’habituer à pratiquer un rituel autre que ceux que pratiquent habituellement les Wica. Peu à peu la pratique du rituel fera partie de toi et tu seras encore plus à l’aise dans les rituels que tu pratiques dans un cadre Wica. Peu importe que ces rituels soient de la Haute Magie, de la Magie Egyptienne ou encore des rituels Druidiques, Nordiques ou Sataniques. Il n’est pas très important que tu croies aux dieux ou aux démons que tu invoqueras. Ton but n’est pas de faire apparaître une entité ou de communiquer avec de Grands Esprits, ce qui compte c’est le rituel en lui-même et ta façon de le vivre. Mais attention, même si pour toi ces rituels ne sont que du théâtre, il te faut tout de même les traiter avec sérieux et respect, surtout si tu utilises des rituels qui existent déjà et qui donc ont été utilisés par d’autres pour communiquer avec leurs Dieux.
Moi : Penses-tu qu’il faille obligatoirement être initié au 3ème Degré pour conduire un rituel ?
Enoch : Tout initié ayant un peu d’expérience peut conduire un rituel. Toi-même tu as le 2nd Degré. Pour cela, une Grande Prêtresse du 3ème Degré t’as dit « Je veux que tout mon pouvoir passe en toi » normalement tu dois t’en souvenir. As-tu déjà réfléchi bien au sens de ces paroles ? Est-ce que tu crois vraiment qu’il s’agissait de paroles vides de sens ? Que ce n’étaient que des mots ? Ces mots veulent dire quelque chose : tous ses pouvoirs sont passés en toi. Tu as donc en toi tous les pouvoirs de quelqu’un qui a le 3ème Degré, tu vois ce que je veux dire ? Ca ne signifie pas que le passage du 2nd au 3ème Degré est vide de sens, ce passage veut dire quelque chose, mais ce qui se passe au moment de ce passage vient de toi ou éventuellement de ta partenaire qui quelque part est une sorte d’autre toi, cela ne vient pas de quelqu’un qui est plus avancé que toi sur le chemin. Cela explique aussi pourquoi en Angleterre cela ne pose aucun problème qu’une Grande Prêtresse ou un Grand Prêtre du 2nd Degré soit à la tête d’un coven. On m’a dit que ce n’était pas possible aux USA, mais les USA c’est les USA et l’Europe c’est l’Europe. La Wica vient d’Angleterre, on doit donc à peu près savoir ce qu’on fait.
Je sais que Gerald Gardner est quelqu’un d’important pour toi. Il ne venait pas à toutes les réunions du Bricket Wood coven (il habitait sur l’Ile de Man, donc assez loin surtout pour l’époque) mais lorsqu’il était parmi nous, ça ne le gênait pas du tout que ça ne soit pas un 3ème Degré qui conduise le rituel. Il était bien moins compliqué, moins strict et plus libéral que certains puristes aujourd’hui.
Moi : oui je pense aussi, même moi parfois je dois être plus strict qu’il ne l’était. Je me demande d’ailleurs bien ce qu’il penserait s’il voyait ce qu’est devenu aujourd’hui ce qu’il nous a transmis.
Enoch : Ca je ne peux pas te dire, je ne suis pas lui et je ne peux pas parler pour lui.
Moi : en tout cas merci pour tous ces conseils.
Enoch : Ca m’a fait plaisir, mais je te le redis, ce n’est que mon avis et il ne vaut pas plus que le tien.